Tradução da música On The Radio – Regina Spektor

Compartilhar

Letra da música On The Radio com Regina Spektor na versão original com tradução.

On The Radio

 

This is how it works

It feels a little worse

Than when we drove our hearse

Right through that screaming crowd

While laughing up a storm

Until we were just bone

Until it got so warm

That none of us could sleep

And all the styrofoam

Began to melt away

We tried to find some words

To aid in the decay

But none of them were home

Inside their catacomb

A million ancient bees

Began to sting our knees

While we were on our knees

Praying that disease

Would leave the ones we love

And never come again

 

On the radio

We heard November Rain

That solo’s really long

But it’s a pretty song

We listened to it twice

‘Cause the DJ was asleep

 

This is how it works

You’re young until you’re not

You love until you don’t

You try until you can’t

You laugh until you cry

You cry until you laugh

And everyone must breathe

Until their dying breath

 

No, this is how it works

You peer inside yourself

You take the things you like

And try to love the things you took

And then you take that love you made

And stick it into some

Someone else’s heart

Pumping someone else’s blood

And walking arm in arm

You hope it don’t get harmed

But even if it does

You’ll just do it all again

 

And on the radio

You hear November Rain

That solo’s awful long

But it’s a good refrain

You listen to it twice

‘Cause the DJ is asleep

On the radio

(oh oh oh)

On the radio

On the radio – uh oh

On the radio – uh oh

On the radio – uh oh

On the radio

                                                                                            

No Rádio

 

É assim que funciona:

Parece um pouco pior

Do que quando dirigimos nosso carro funerário

Bem pelo meio daquela multidão gritando

Enquanto ríamos daquela tempestade

Até que sejamos só ossos

Até que ficasse tão morno

Que nenhum de nós conseguisse dormir

Então todo o isopor

Começou a derreter

Nós tentamos encontrar algumas palavras

Pra ajudar na decadência,

Mas nenhuma delas estava em casa

Dentro de suas catacumbas

Um milhão de abelhas antigas

Começam a picar nossos joelhos,

Enquanto nós estávamos ajoelhados

Rezando pra que aquela doença

Deixasse aqueles que amamos

E nunca mais voltasse

 

E no rádio,

Nós escutamos “November rain” (chuva de novembro)

O solo é realmente longo

Mas é uma linda música

Nós a escutamos duas vezes,

Porque o DJ estava adormecido.

 

É assim que funciona:

Você é jovem até não ser mais.

Você ama até não amar mais.

Você tenta até não poder mais.

Você ri até chorar.

Você chora até rir.

E todo mundo deve respirar

Até o último suspiro.

 

Não, é assim que funciona:

Você procura dentro de você

Você pega as coisas de que gosta

E tenta amar as coisas que pegou

E então você pega todo esse amor que você fez

E crava em alguém

No coração de outro alguém

Bombeando o sangue de outro alguém.

E andando de braços dados

Você espera que ele não se machuque,

Mas mesmo se isso acontecer

Você simplesmente vai fazer tudo de novo.

 

E no rádio

Você escuta “November rain”

Aquele solo é terrivelmente longo

Mas é um bom refrão

Você escuta a música duas vezes

Porque o DJ adormeceu

No rádio

(oh oh oh)

No rádio

No rádio – uh oh

No rádio – uh oh

No rádio – uh oh

No rádio

                                                                           

   


Compartilhar

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *